Archive for the ‘Official Translation Japanese’ Category

postheadericon Delivery of Official Translation Japanese

Official & legal documents have been translated, reviewed & certified – Now for delivery.

unnamed

While delivery may seem like a minor -and even mundane- detail, the devil is in the details, so to speak! Do you take possession of softcopy or hardcopy?

The answer may surprise you. We’re hardwired to assume that official organizations, especially government organizations, are inflexible and only will accept hardcopies of translated documents. While this may have been true in the past, change is underfoot! Increasingly, softcopies are being accepted by more and more organization. Given that world is heading in a paperless, digital direction this is entirely natural.

But, of course, a note of caution with our oft repeated refrain is in order – “understand the requirements at the organization level where you’ll be submitting your documents.”

Having dispensed with the disclaimer, why are softcopies of official translation Japanese documents desirable? The reason is that since you can take possession of translated documents faster with email (not to mention more cost effectively!), your travel visa application can also be submitted faster to the relevant organization. You should, however, ensure that the translation company renders the translated documents in PDF format. There are a couple of reasons for this:

  • Formatting doesn’t slip in PDF format when viewed or printed on a variety of hardware (unlike MS Word), and
  • PDF documents are more difficult to manipulate and, therefore, are considered to be more trustworthy.

What about hardcopy delivery of translated documents? Here are a couple of tips to ensure your application comes off smoothly:

  • Request translated documents be posted via certified or registered mail, which makes it easy to track should that be necessary.
  • Ensure the Japanese translation services company packages the documents correctly, in a clear plastic folder (to prevent creasing) in a padded manila envelope for added protection.

Follow these simple guidelines to ensure your translated documents are accepted wherever they’re submitted!